17 Eylül 2021 Cuma 23:00
Bir Martı Gibi: Tangolar
Fulya Özlem - Ceyda Pirali
Moderatör: Ayşen Güven
Ev Konseri
Kıraathane'de "Ev Konseri" geleneğimizi yine şenliğe taşımak istedik ve bunu, Fulya Özlem'in sesi ve Ceyda Pirali'nin piyanosu sayesinde, tango ile edebiyatın dramatik ilişkisine bakarak yapacağız bu gece.
“Uzakları özleyen bir martı gibi kaçtın / Sevginin sahilinden, gözlerimin ufkundan…”
Seyyan Hanım, “Bir Martı Gibi” tangosunda sanki bu sözleri gözlerimizin ufkundan yıllardır kaçıvermiş bulunan Türk tangosuna da söylüyor gibi.
19. yüzyıl sonunda Montevideo ve Buenos Aires’te “gizlice” doğan tango, Borges’e göre “cesaretin coşkusu”dur; Carlos Gardel’le birlikteyse bir melodram kimliğine bürünür, sözler ve ritimdeki neş’e yerini azaba bırakırken, 1920’lerde artık bu samimi ve tutkulu dans ve müzik tüm dünyayı etkisi altına alır. 1930’larda Arjantin tangosundan esinlenen Türk tangosu da altın çağını yaşar, pek çok tango bestecimiz ve şarkıcımız döneme damgasını vuran tangoları taş plaklara okurlar. Tangodan, Buenos Aires’ten, tangoların Buenos Aires kenar mahalle argo dili Lunfardo ile bezeli sözlerindeki edebiyattan, ”Jorge Luis Borges ve tango”dan, Türk tangosunun unutulmuşluğundan bahsetmek ve her biri adeta bir roman olan tango şarkılarının sözlerine, Arjantin ve Türk tangolarında kulak vermek isteyenler için bu konser.
“Sen de bir martı gibi dönsen sana kavuşsam / Bir yaz yağmuru gibi içime yağsan yine.”
Fulya Özlem: İstanbul’da doğdu. Lisans ve yüksek lisans eğitimini Boğaziçi Üniversitesi Felsefe Bölümü’nde tamamladı. Berlin Teknik Üniversitesi’nde Felsefe ve İ.T.Ü Türk Musikisi Devlet Konservatuarı’nda Müzikoloji üzerine akademik çalışmalarda bulundu. Müzisyen ve konferans tercümanıdır. Kendi şarkılarından oluşan ilk solo albümü Buz Kraliçesi 2007 yılında; ikinci albümü Alba 2015 yılında ve üçüncü albümü Manidar Boşluk 2018 yılında yayımlandı. İlk öykü kitabı Ekmek Fabrikası Tanrıçası, 2016 yılında Pan Yayıncılık tarafından yayımlandı. Silvina Ocampo’nun Sonsuz Kule ve Roberto Arlt’ın Deli Oyuncak isimli romanlarını İspanyolca’dan çevirdi. Çeşitli festivallerde gösterilen Günebakan (2006,MAFM) ve Till Death Do Us Part (Ölüm Bizi Ayırıncaya Dek-2011, KinoGieno) isimli iki kısa filmi bulunuyor. Liberal Culturalism and the Individual (Liberal Multikültüralizm ve Birey) isimli yüksek lisans tezi 2010’da Almanya’da yayımlandı. İngilizce, İspanyolca, Portekizce, Almanca, Fransızca ve Yunanca dillerinde mütercim-tercümanlık yapmaktadır.
YouTube üzerinden ilk gösterim.